jueves, mayo 22, 2008

ALERTA 40: BROTE DE ENTEROVIRUS.


Brote de la enfermedad de manos, pies y boca.

China

Desde marzo del 2008 un número creciente de casos se han reportado en algunas partes de Asia, afectando principalmente a niños. Es una enfermedad muy contagiosa que se disemina a través del contacto directo con secreciones de la nariz, garganta, saliva o deposiciones de una persona infectada.
El 05 de mayo la WHO reportó 4496 casos, incluyendo 22 muertes en niños de la provincia de Anhui, causados por enterovirus 71. Otras cepas de este virus también pueden causar la enfermedad.

El 06 de mayo la agencia oficial de noticias Xinhua, reportó 12.164 casos, incluyendo 26 muertes. La mayoría de los casos provienen de Anhui, pero otras provincias comprometidas son Guangdong, Hainan, Henan, Hebei, Hubei, Hunan, Jiangsu, Jiangxi, Shaanxi, Sichuan, Yunnan, y Zhejiang y las municipalidades de Beijing y Chongqing.
El gobierno de China ha aumentado las actividades de vigilancia, prevención y control a través de una campaña pública y del monitoreo de la calidad del agua.

Singapur.
Al 03 de mayo el Ministerio de Salud de Singapur ha reportado 10.490 casos. De estos ninguno tuvo complicaciones serias y con resultado fatal. Un 26% de los casos fueron por enterovirus 71. El Ministerio esta trabajando estrechamente con los pre-escolares y los centros de atención de niños para así limitar la diseminación de la enfermedad y enfatiza la importancia de una buena higiene personal y del medio ambiente.

Taiwán.
Al 07 de mayo el Centro de Control de Enfermedades de Taiwán ha reportado 39 casos de infección por enterovirus con complicaciones severas en 18 de los cuales se confirmó la presencia del enterovirus. El día 05 ocurrió la primera muerte. El Centro urge a los parientes a buscar atención médica precozmente al aparecer los síntomas.

Otros países del Pacífico Occidentalhan aumentado las actividades de vigilancia.

A los viajeros:
No existe vacuna para esta enfermedad y tampoco un tratamiento específico salvo tratar las molestias y la fiebre. Practicar una buena higiene personal, mantener cuidado con los alimentos y el agua.
Lavar con frecuencia las manos con agua y jabón, en especial antes de los alimentos y después de toser, estornudar y de ir al baño. Si no se dispone de agua y jabón usar gel basado en al menos 60% de alcohol (transportarlo en el equipaje de mano).
Comer los alimentos bien cocidos y servidos calientes.
Las bebidas deben estar debidamente embotelladas y selladas (agua, bebidas carbonatadas).
No usar hielos en las bebidas.
Comer solamente frutas y verduras que usted mismo pueda lavar y pelar.
No compartir vasos, cucharas o tenedores.
Volver a:
Zapping.

Traducido, resumido y adaptado de Traveler´s Health, CDC, por Dr. CA Quijada S.

martes, mayo 20, 2008

MENINGOCOCO: NUEVA VACUNA.


Nueva vacuna para meningococo.

Mayo 2008.
En un estudio que comprendió a 2170 niños entre 11 a 18 años que fueron asignados al azar a recibir una dosis de una nueva vacuna cuatrivalente contra el meningocococo o la actualmente en uso se concluyó que más sujetos de los que recibieron la nueva vacuna presentaron niveles protectores de anticuerpos y con títulos de estos mayores.
El promedio de títulos de los anticuerpos fue mayor para los cuatro serogrupos con la vacuna en estudios en relación a la actualmente licenciada.

Esta vacuna tendría ventajas sobre sobre la vacuna de polisacáridos al reducir el estado de portador de la bacteria en la nariz y garganta, su inmunidad sería mayor con mejor memoria inmunológica y no requeriría de reforzamiento.

La nueva vacuna cuatrivalente ofrece mayor protección que la actualmente aprobada.

La vacuna de polisacáridos antimeningocócica actualmente en el mercado se recomienda para todos los adultos mayores de 56 años en riesgo de contraer la enfermedad y para los niños de entre 2 a 10 años con alto riesgo.
Volver a:

Traducido, reumido y adaptado de Medscape Medical news, mayo 2008, por Dr. CA Quijada S.

VACUNA AL DIA: PNEUMOCOCO.


Puesta al día del ACIP para uso de la vacuna conjugada pneumocócica 7-valente (PCV7) en niños de 24 a 59 meses quienes no han completado su vacunación.

La recomendación es para niños entre 24 a 59 meses que no han sido vacunados o que tienen lapsos en la administración de la PCV7.
En octubre del 2007 la ACIP revisó las indicaciones de esta vacuna entregadas en febrero del 2000 aprobando las siguientes recomendaciones para la PCV7 para niños de 24 a 59 meses:

A todos los niños saludables con edad entre 24 a 59 meses que no se les ha administrado ningun esquema de la PCV7: administrar una dosis.
A todos los niños con condiciones médicas subyacentes de edad entre 24 a 59 meses que han recibido tres dosis: administrar una dosis PCV7.
A todos los niños con condiciones médicas subyacentes de edad entre 24 a 59 meses que han recibido menos de tres dosis: administrar 2 dosis de PCV7 separadas al menos por 8 semanas.

No se practicó cambios a:
1.- El uso de PCV7 en niños de edad entre 2 a 23 meses,
2.- La lista de condiciones médicas subyacentes o de inmunocompromiso y,
3.- El uso de la vacuna pneumocócica polisacáridos 23-valente para niños mayores de 2 años que han previamente recibido la PCV7.

La PCV/ se recomienda para administración rutinaria como una serie de 4 dosis a niños de edad 2, 4, 6 y 12 a 15 meses.
Para ponerse al día los menores de 23 meses usar menos dosis dependiendo de la edad al tiempo de la primera dosis.
El intervalo mínimo entre las dosis es de 8 semanas.
Traducido, resumido y adaptado de MMWR mayo 2008, por Dr. CA Quijada S.

HERPES ZOSTER: VACUNA.


Prevención del Herpes Zoster.

Resumen.
Estas son las primeras recomendaciones del ACIP sobre el uso de vacuna con virus vivo atenuado para la prevención del Herpes Zoster y sus secuelas. La vacuna fue aprobada por la FDA en mayo del 2006.

Esta es una enfermedad de la piel localizada, dolorosa que ocurre más frecuentemente en las personas mayores o inmunocomprometidas. Es causada por la reactivación del virus de la varicela zoster (“peste cristal”) que se mantenía inactivo por décadas después de esta primera infección en la infancia.

Al menos una de tres personas desarrrollará el zoster a lo largo de su vida. Una complicación común de él es una neuralgia crónica post herpética, presentándose como una condición dolorosa debilitante que puede perdurar meses y aún años. El riesgo de esta neuralgia es de 10 a 25% de los episodios de zoster. En otro 10 a 25% complica el ojo y puede producir un cuadro prolongado de dolor, cicatriz facial y pérdida de la visión. En un 3% de los casos el zoster requiere de hospitalización en especial cuando ocurre en condiciones de inmunosupresión. Las muertes por su causa son raras cuando no hay inmunosupresión.

Un tratamiento precoz con agentes antivirales, solos o asociados a otros medicamentos, disminuye la severidad y duración del dolor agudo. La neuralgia puede manejarse con analgésicos, antidepresivos triciclitos y otros agentes.

La vacuna es una preparación liofilizada de una cepa viva atenuada del virus del herpes zoster. La vacuna es parcialmente efectiva en la prevención del zoster, así como para reducir la severidad y duración del dolor y prevención de la neuralgia ulterior.

La vacuna es recomendada para todas las personas mayores de 60 años que no tengan contraindicaciones, incluyendo aquellas que hayan reportado episodios previos de zoster o con condiciones médicas crónicas (falla renal crónica, diabetes mellitus, enfermedad pulmonar crónica, artritis reumatoidea).
Se administra como dosis única de 0.65 ml subcutánea en la zona del deltoides. Con frecuencia produce molestias locales como picazón, enrojecimiento, hinchazón y calor local. No se ha aprobado como dosis de refuerzo. No esta indicada para el tratamiento de un zoster agudo, o para prevenir la neuralgia de los que estan presentado el zoster o para tratar una neuralgia en curso.

Puede administrarse con la vacuna de la influenza, tetanos-difteria (Td), tetanos difteria y pertussis acelular (Tdap) y nemococo polisacáridos.
No usar consumiendo antivirales que deben suspenderse 24 horas antes y reiniciar o usar 14 días post vacuna.
Contraindicada en embarazo, inmunodeficiencia primaria y secundaria, alergia a neomicina y gelatina.

Traducido, resumido y adaptado de MMKR mayo 2008, por Dr. CA Quijada S.

martes, mayo 13, 2008

PRIMEROS AUXILIOS: BOTIQUIN.


Botiquín.

Debe ser útil para tratar problemas menores de salud y las exacerbaciones de condiciones médicas preexistentes. Los alérgicos a medicamentos o venenos deberían llevar un brazalete de alerta y en su equipaje junto con sus documentos y copias la información de esta condición.
Los botiquines pueden ser comprados o preparados por el mismo viajero y deben adaptarse al destino del viaje, su duración, tipo de viaje (negocios, aventura, etc.) y condiciones médicas de salud pre-existentes.

Medicamentos.
Aquellos de prescripción personal deben ir en su envase original, se debe llevar las copias de las prescripciones incluyendo el nombre genérico y una nota del médico en caso de medicamentos controlados.

Sugerencias:
- Algodón, gasa, tela adhesiva, tijeras.
- Venda elástica.
- Povidona yodada.
- Termómetro digital.
- Antimaláricos si corresponde. (ver: destinos por región y antimaláricos).
- Antidiarreicos: loperamida.
- Antibiótico para tratar una diarrea moderada a severa: Fluoroquinolonas, Azitromicina.
- Tabletas o sachets para rehidratación: Rehsal.
- Antiespasmodico.
- Para la enfermedad del movimiento: antihistamínicos.
- Dolor y/o fiebre: paracetamol, ibuprofeno, aspirina.
- Alergias: Antihistamínicos.
- Antitusivos, expectorantes.
- Antiácidos.
- Laxante suave.
- Cremas o ungüentos antihongos.
- Picaduras, ronchas: Hidrocortisona en crema al 1%.
- Con historia de reacciones alérgicas severas: epinefrina auto inyectable.
- Repelentes de insectos con DEET 30-50%.
- Bloqueador solar con factor 15 o mayor.
- Gel de Aloe para quemaduras.
- Cotonitos.
- Lubricante para los ojos.
- Paños o servilletas para limpieza de manos con alcohol 60% o
- Gel de limpieza de manos con alcohol 60%.
- Condones.
- Sedantes suaves o hipnótico.
- Ansiolítico.
- Prevención de mal de altura.
- Tabletas purificadoras de agua.
- Direcciones de centros médicos en área del viaje.
- Seguro de salud.
Traducido, resumido y adaptado de Traveller´Health, Yellow Book 2008, CDC, por Dr. CA Quijada S.

viernes, mayo 09, 2008

MASCARAS ANTIGAS/ANTIPOLVO.



Protectores Respiratorios.

Si se dispone de protectores respiratorios y se usan correctamente pueden reducir en forma selectiva la exposición a la que se verá expuesto. Estos protectores se han usado por años en los lugares de trabajo, donde los trabajadores cuentan con programas que les aseguran seleccionar y usar apropiadamente las máscaras.


En una pimera etapa se debe planear como responder a una emergencia, la máscara es sólo una pequeña parte del plan. Pueden haber situaciones en las cuales la mejor protección es permanecer donde uno se encuentra, es el caso por ejemplo cuando hay grandes cantidades de desechos en el aire o si las autoridades le informan que el aire esta muy contaminado.


La protección respiratoria es efectiva solamente si:
- La máscara es usada correctamente.
- Esta disponible cuando se le requiera.
- Usted sabe cuando y como ponérsela y sacársela.
- Usted la almacenado y mantenido de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

Cada tipo de máscara viene en diferentes variedades y cada una tiene sus propias precauciones, limitaciones y restricciones de uso. Algunas requieren ser testeadas antes de usar para asegurar su adherencia a la cara y no deberían se usadas con barbas o bigotes. Otras requieren un clip nasal o una pieza bucal (como un snorquel). Algunos permiten hablar por ellas en tanto otras no lo permiten. Aquellas contaminadas con sustancias químicas deben ser descontaminadas antes de eliminarse.
Todos los protectores respiratorios requieren de un entrenamiento para ser usados en forma apropiada, algunos deben mantenerse embalados hasta ser usados.
Las máscaras deben protegerlo de la inhalación de sustancias peligrosas como químicos y partículas infecciosas.


Existen diferentes tipos:
- Los protectores respiratorios de escape deben ser usados solamente en situaciones de emergencia para escapar del área peligrosa, existiendo en el mercado diferentes tipos. Varios de ellos usan una capucha que se sella en el cuello, en lugar de una pieza facial. Estan diseñados para ser usados por cortos periodos de tiempo, típicamente 15 a 60 minutos. Existen en diferentes tamaños y ajustables para casi todos los adultos.


- Las máscaras para material particulado son las más simple, más baratas y menos protectoras de todos los tipos disponibles. Protegen sólo contra las partículas y no contra químicos, gases o vapores y están indicadas para niveles de riesgo bajo. La más conocida es la “N-95” que se usa a menudo en los hospitales para protegerse de los agentes infecciosos. “N” significa que no es a prueba de aceite y “95” significa que al menos 95% de las partículas con un diámetro mayor de 0.3 um son filtradas en forma eficiente. Son máscaras “purificadoras del aire” porque son capaces de limpiar las partículas del aire que se respira, aunque usted no sea capaz de ver estas partículas.


- Las máscaras de gas filtran y limpian de gases químicos y posiblemente partículas. Incluyen una pieza facial o máscara y un cartrigde/filtro o frasco metálico (canister). La máscara se fija con cintas a la cabeza. El cartrigde puede tener un filtro para remover partículas (tales como armas biológicas), carbón (para remover químicos), ambos u otras partes.
Son efectivas solamente si se usan con el cartridge o filtro correcto para una sustancia biológica o química. Algunos cartridge estan disponibles para proteger contra más de un riesgo, pero no existen que protejan contra todas las substancias. Por tanto debe conocerse la sustancia contra la cual se desea protegerse. Dependiendo de la concentración de la sustancia, el tiempo utilizado y las fugas por mal sellamiento, los filtros podrán hacerse insuficientes.
Los filtros deben mantenerse en envases sellados y no usarse si han estado expuesto al medio ambiente, a solventes, a cambios extremos de temperatura o esten vencidos. Las máscaras deben guardarse en lugares limpios, secos. Alguno filtros se tapan con el humo o las máscaras pueden derretirse con el calor (ver las especificaciones antes de usar).


- Purificadores de aire eléctricos (PAPR) usan un ventilador accionado por baterías para soplar el aire a través del filtro haciendo la respiración más fácil. Usan los mismos filtros que las máscaras de gas.


- Aparatos de respiración autocontenidos (SCBA) son los protectores respiratorios comúnmente usados por los bomberos. Llevan su propio tanque de aire limpio y por tanto no requieren de filtros. Protegen contra químicos peligrosos, pero son pesados y requieren de entrenamiento especial para usarlos y mantenerlos. El aire de los tanques típicamente dura una hora o menos dependiendo de la respiración.
Si la máscara no se adhiere o sella bien alrededor de la cara el aire contaminado será respirado. Las patillas largas y la barba puede ser un obstáculo.
Respirar a través de máscaras y capuchas por ejemplo es más laborioso, lo que puede ser problemático para las personas de edad, pacientes con asma o EPOC y aquellos que sufren de claustrofobia. También para aquellos que tienen problema de visión.


Traducido, resumido y adaptado de: National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), por Dr. CA Quijada S.

martes, mayo 06, 2008

VOLCANES Y SALUD.


Erupción Vocánica y Salud.






Las erupciones volcánicas producen efectos peligrosos para el medio ambiente, el clima y la salud de las personas expuestas y se asocian con un deterioro de las condiciones sociales y económicas. Junto al magma y el vapor (H20) se agregan otros gases como dióxido de carbono (CO2), dióxido de azufre (SO2), monóxido de carbono (CO), ácido sulfídrico (H2S), disulfuro de carbono (CS2), ácido clorhídrico (HCL), hidrógeno (H2), metano (CH4), fluoruro y bromuro de hidrógeno y varios compuestos orgánicos, así como metales pesados (mercurio, plomo, oro).




Los efectos desfavorables que ejercen dependerá de la distancia desde el volcán, de la viscosidad del magma y de la concentración en el gas.
Los peligros más cercanos al volcán incluyen los flujos piroplásticos, los flujos de lodo, los gases, vapores, terremotos, explosiones y sunamis. Los peligros en distancias más alejadas se relacionan con los efectos tóxicos de las cenizas y problemas sobre el sistema respiratorio, los ojos y la piel así como los efectos psicológicos, lesiones, transporte, problemas de las comunicaciones, suministro de agua, energía y de eliminación de basuras.
Problemas posteriores son el deterioro de la calidad del agua, la disminución de las lluvias, daños a las cosechas, al ganado y destrucción de la vegetación.
Durante el periodo de erupción y en el periodo inmediatamente posterior se ha observado un aumento de las enfermedades respiratorias así como de la mortalidad de aquellos afectados por la erupción volcánica. Estos efectos desfavorables sobre la salud pueden ser prevenidos tomando precozmente medidas de prevención.




Traducido, resumido y adaptado de Effects of volcanic eruptions on environment and health, Arhiv Za Higijenu Rada i Toksikologiju. 58(4):479-86, 2007 Dec., por Dr. CA Quijada S.




Tefra es el término utilizado por los vulcanólogos para denominar los fragmentos o partículas eyectados desde el volcán y transportados por el aire. Fragmentos entre 0.1 a 2.5 pulgadas se les llama lapilli, aquellos menores de 0.5 pulgada constituyen las cenizas y los mayores de 2.5 pulgadas se le llama bloques sin son sólidos o bombas volcánicas si son semi-sólidos.
Las columnas pueden crecer enormemente y con rapidez, una vez en el aire las cenizas y los gases forman una nube que puede viajar cientos de kilómetros y las cenizas cubrir enormes áreas disminuyendo el tamaño de las partículas a medida que se aleja del volcán.



De: Mullineaux, 1996, Pre-1980 Tephra-Fall Deposits Erupted From Mount St. Helens, Washington: USGS Professional Paper 1563


lunes, mayo 05, 2008

ALERTA 39: MEDICAMENTOS MAYO 2008.


Alerta: Variniclina (Champix) y Aeronaútica.
Mayo 23, 2008.
La Administración de la Aviación Federal de USA anunció el 22 de mayo que a los pilotos y controladores aéreos no se les segurirá permitiendo el uso de Veraniclina (Champix de Pfizer) para el tratamiento del hábito tabáquico. Esto se debe a la comunicación de la FDA, a comienzos de año, sobre el riesgo de suicidio, conducta agresiva o errática y otros síntomas serios psiquiátricos en los usuarios de este medicamento.

Previamente el medicamento había sido permitido, pero en la actualidad se les ha pedido suspenderlo y no trabajar en las próximas 72 horas.

De acuerdo con el Instituto de Seguridad de Prácticas Médicas (ISMP) se han registrado 227 actos suicidas, pensamientos suicidas o conductas suicidas; 397 casos de posible psicosis y 525 reportes de hostilidad o agresión. Incluídos en estos totales hubo 28 suicidios, 41 de ideación suicida, 60 casos de paranoia y 55 de alucinaciones. Más aún, el reporte cita otros serios riesgos los cuales no han sido advertidos por la compañía o la FDA como: 173 accidentes o injurias; 148 trastornos de la visión, 224 trastornos del ritmo cardiaco, 458 casos de convulsiones y movimientos musculares espasmódicos; 338 casos de reacciones dérmicas y 544 casos de diabetes.

Los autores del reporte del ISMP de inmediato comunicaron acerca del uso de vareniclina entre las personas que operan naves aéreas, trenes, buses y otros vehículos o en otras situaciones donde la disminución del estado de alerta o control vehicular puede conducir a accidentes masivos.
El artículo se encuentra en:
www.ismp.org/docs/vareniclineStudy.asp.

Traducido, resumido y adaptado de Medscape Mayo 2008, por Dr. CA Quijada S.
Alerta: Medicamento Antirreumático.

Amgen y Wyeth Pharmaceutical informó a los profesionales de la salud de la inclusión de una advertencia a la información de prescripción de Enbrel (etanercept) en relación con la posibilidad de infecciones serias que pueden llevar incluso a hospitalizaciones o muerte,estas han incluido sepsis y tuberculosis. Los profesionales deben chequear a sus pacientes en busca de tuberculosis latente, antes de comenzar la terapia con Enbrel, además los pacientes deben conocer los síntomas y signos de infección tanto durante como después de la terapia.

Nota: Enbrel esta indicado para el tratamiento de la artritis reumatoidea y de la artritis psoriática.
En Chile tiene igual nombre.

Traducido, resumido y adaptado de FDA Medwatch, 01/05/2008, por Dr. CA Quijada S.

Rituximab.

La FDA aprobó revisiones para el folleto de información de Rituximab, medicamento utilizado para el tratamiento del linfoma no Hodgkin y de la artritis reumatoidea.


Se han descrito reacciones severas que tipicamente ocurren durante la primera infusión y que se inician después de 30 a 120 minutos. Estas incluyen urticaria, hipotensión, angioedema, hipoxia, broncoespasmo, infiltrados pulmonares, síndrome de distress respiratorio agudo, infarto al miocardio, fibrilación ventricular, shock cardiogénico y anafilaxia.


La FDA aconseja que los pacientes sean premeditados con antihistamínicos y acetominofeno y seocurre una reacción el uso corticosteroides, epinefrina y oxígeno. Cuando los síntomas remitan y de acuerdo a su severidad se decidirá si se reasume la infusión a menor tasa.


El monitoreo debe ser más estrecho en los pacientes con antecedentes de patología cardiaco-pulmonar o con alto número de células malignas circulando.

Nota: en Chile Mabthera del laboratorio Roche.

Traducido, resumido y adaptado de Medscape, Medical News, por Dr. CA Quijada S.